Galatasve: 4 – 19

Galatasve: 4-18 Galatasve: 4 – 19 Galatasve: 4-20
Galatasve – Kapitulli 4
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
τεκνία μου, οὓς πάλιν ὠδίνω, ἄχρις οὗ μορφωθῇ Χριστὸς ἐν ὑμῖν! Latinisht
Latin
Vulgata
19 filioli mei quos iterum parturio donec formetur Christus in vobis
Shqip
Albanian
KOASH
19 Djemtë e mi, përsëri kam dhimbje lindjeje për ju, deri sa të formohet Krishti tek ju. Anglisht
English
King James
{4:19} My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you,
Meksi
Albanian
(1821)
19Djelmt’ e mi, që juvet u mbaj pa ndë bark, ngjera sa të dërtonetë Krishti mbë juvet. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
19 Djemthit’e mi, përsëri kam të-dhëmbura të-pjelli për ju, gjersa të formonetë Krishti ndër ju;
Rusisht
Russian
Русский
19 Дети мои, для которых я снова в муках рождения, доколе не изобразится в вас Христос! Germanisht
German
Deutsch
19 Meine lieben Kinder, welche ich abermals mit Ängsten gebäre, bis daß Christus in euch eine Gestalt gewinne,
Diodati
Albanian
Shqip
Djemtë e mi, që unë i lind përsëri, derisa të formohet Krishti në ju! Diodati
Italian
Italiano
19 Figli miei, che io partorisco di nuovo, finché Cristo sia formato in voi!

Dhiata e Re

[cite]