Mateu: 28 – 16

Mateu: 28-15 Mateu: 28 – 16 Mateu: 28-17
Mateu – Kapitulli 28
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Οἱ δὲ ἕνδεκα μαθηταὶ ἐπορεύθησαν εἰς τὴν Γαλιλαίαν, εἰς τὸ ὄρος οὗ ἐτάξατο αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς. Latinisht
Latin
Vulgata
16 undecim autem discipuli abierunt in Galilaeam in montem ubi constituerat illis Iesus
Shqip
Albanian
KOASH
16 Edhe të njëmbëdhjetë nxënësit shkuan në Galile, në malin që i pati porositur Jisui. Anglisht
English
King James
{28:16} Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them.
Meksi
Albanian
(1821)
16E të dimbëdhjetë mathitetë vanë ndë Galileë, ndë mal që u tha Iisui ature. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
16 Edhe të një-mbë-dhjetë nxënësitë vanë ndë Galilet, ndë atë mal që i pat porositur’ Jisuj.
Rusisht
Russian
Русский
16 Одиннадцать же учеников пошли в Галилею, на гору, куда повелел им Иисус, Germanisht
German
Deutsch
16 Aber die elf Jünger gingen nach Galiläa auf einen Berg, dahin Jesus sie beschieden hatte.
Diodati
Albanian
Shqip
Pastaj të njëmbëdhjetë dishepujt shkuan në Galile, në atë mal që u kishte caktuar Jezusi Diodati
Italian
Italiano
16 Ora gli undici discepoli andarono in Galilea, sul monte che Gesú aveva loro indicato

Dhiata e Re

[cite]