Zbulesa: 7 – 11

Zbulesa: 7-10 Zbulesa: 7 – 11 Zbulesa: 7-12
Zbulesa – Kapitulli 7
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ πάντες οἱ ἄγγελοι εἱστήκεισαν κύκλῳ τοῦ θρόνου καὶ τῶν πρεσβυτέρων καὶ τῶν τεσσάρων ζῴων, καὶ ἔπεσαν ἐνώπιον τοῦ θρόνου ἐπὶ τὰ πρόσωπα αὐτῶν καὶ προσεκύνησαν τῷ Θεῷ Latinisht
Latin
Vulgata
11 et omnes angeli stabant in circuitu throni et seniorum et quattuor animalium et ceciderunt in conspectu throni in facies suas et adoraverunt Deum
Shqip
Albanian
KOASH
11 Edhe gjithë engjëjt rrinin përqark fronit dhe pleqve dhe të katër qenieve të gjalla, edhe ranë përmbys mbi fytyrat e tyre përpara fronit, e iu falën Perëndisë, Anglisht
English
King James
{7:11} And all the angels stood round about the throne, and [about] the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God,
Meksi
Albanian
(1821)
11E gjithë Ëngjëjtë rrijnë rrotullë fronit, e rrotullë pleqet, e të katër kafshëvet, e ranë përmbis përpara fronit e ju falë Perndisë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
11 Edhe gjithë ëngjëjtë rrininë përqark fronit edhe pleqvet edhe të katrë shtëzëvet, edhe ranë përmbys përpara fronit, e i ufalnë Perëndisë,
Rusisht
Russian
Русский
11 И все Ангелы стояли вокруг престола и старцев и четырех животных, и пали перед престолом на лица свои, и поклонились Богу, Germanisht
German
Deutsch
11 Und alle Engel standen um den Stuhl und um die Ältesten und um die vier Tiere und fielen vor dem Stuhl auf ihr Angesicht und beteten Gott an
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe të gjithë engjëjt rrinin në këmbë përqark fronit, dhe pleqve dhe katër qenieve e gjalla, dhe ranë përmbys mbi fytyrën e tyre përpara fronit dhe adhuruan Perëndinë, Diodati
Italian
Italiano
11 E tutti gli angeli stavano in piedi intorno al trono e agli anziani e ai quattro esseri viventi, e si prostrarono sulle loro facce davanti al trono e adorarono Dio,

Dhiata e Re

[cite]