Zbulesa: 14 – 14

Zbulesa: 14-13 Zbulesa: 14 – 14 Zbulesa: 14-15
Zbulesa – Kapitulli 14
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Καὶ εἶδον, καὶ ἰδοὺ νεφέλη λευκή, καὶ ἐπὶ τὴν νεφέλην καθήμενος ὅμοιος υἱῷ ἀνθρώπου, ἔχων ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ στέφανον χρυσοῦν καὶ ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ δρέπανον ὀξύ. Latinisht
Latin
Vulgata
14 et vidi et ecce nubem candidam et supra nubem sedentem similem Filio hominis habentem in capite suo coronam auream et in manu sua falcem acutam
Shqip
Albanian
KOASH
14 Edhe pashë, edhe ja një re e bardhë, edhe mbi re kishte ndenjur një që shembëllente me bir njeriu, edhe kishte mbi kryet e tij një kurorë të artë, edhe në dorën e tij një drapër të mprehtë. Anglisht
English
King James
{14:14} And I looked, and behold a white cloud, and upon the cloud [one] sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.
Meksi
Albanian
(1821)
14E vura re, e ja, një mjergullë e bardhë, e sipër mbi mjergullë rrij një që gjan me bir’ e njeriut, që kish mbë krie të tij një kurorë t’artë, e mbë dorë të tij një drapër të prëhurë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
14 Edhe pashë, edhe ja një re e-bardhë, edhe mbi ret kishte ndënjurë një që shëmbëllente me bir njeriu, edhe kishte mbi kryet të ti një kurorë t’artë, edhe ndë dorët të ti një drapër të-prehëtë.
Rusisht
Russian
Русский
14 И взглянул я, и вот светлое облако, и на облаке сидит подобный Сыну Человеческому; на голове его золотой венец, и в руке его острый серп. Germanisht
German
Deutsch
14 Und ich sah, und siehe, eine weiße Wolke. Und auf der Wolke saß einer, der gleich war eines Menschen Sohn; der hatte eine goldene Krone auf seinem Haupt und in seiner Hand eine scharfe Sichel.
Diodati
Albanian
Shqip
Pastaj pashë një re të bardhë, dhe ja, mbi re po rrinte i ulur një i ngjashëm me një Bir njeriu, i cili kishte mbi krye një kurorë të artë dhe në dorë një drapër të mprehtë. Diodati
Italian
Italiano
14 Poi vidi una nuvola bianca, ed ecco sulla nuvola stava seduto uno simile a un Figlio d’uomo, il quale aveva sul capo una corona d’oro e in mano una falce tagliente.

Dhiata e Re

[cite]