1 Korintasve: 5-1 1 Korintasve: 5 – 2 1 Korintasve: 5-3 1 Korintasve – Kapitulli 5 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ ὑμεῖς πεφυσιωμένοι ἐστέ, καὶ οὐχὶ μᾶλλον ἐπενθήσατε, ἵνα ἐξαρθῇ ἐκ μέσου ὑμῶν ὁ τὸ ἔργον τοῦτο ποιήσας! | Latinisht Latin Vulgata |
2 et vos inflati estis et non magis luctum habuistis ut tollatur de medio vestrum qui hoc opus fecit |
Shqip Albanian KOASH |
2 Edhe ju u krekosët e nuk vutë kujën, që të dëbohet nga mesi juaj ai që bëri këtë punë? | Anglisht English King James |
{5:2} And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you. |
Meksi Albanian (1821) |
2E juvet jini perifanepsurë, tek dojëtë më shumë të qajëtë, që të ngrihetë nga mesi juaj ai që bëri të tillë punë? | Kristoforidhi Albanian (1879) |
2 Edhe ju jeni madhështuarë, e nukë bëtë vajë me të-tepërë, që të ngrihetë nga mezi juaj ay që bëri këtë punë? |
Rusisht Russian Русский |
2 И вы возгордились, вместо того, чтобы лучше плакать, дабы изъят был из среды вас сделавший такое дело. | Germanisht German Deutsch |
2 Und ihr seid aufgeblasen und habt nicht vielmehr Leid getragen, auf daß, der das Werk getan hat, von euch getan würde? |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe ju u krekosët e madje nuk vajtuat, që të hiqet nga mesi juaj ai që ka kryer një punë të tillë. | Diodati Italian Italiano |
2 E vi siete addirittura gonfiati e non avete piuttosto fatto cordoglio, affinché colui che ha commesso una tale azione fosse tolto di mezzo a voi. |
[cite]