1 Korintasve: 5 – 6

1 Korintasve: 5-5 1 Korintasve: 5 – 6 1 Korintasve: 5-7
1 Korintasve – Kapitulli 5
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Οὐ καλὸν τὸ καύχημα ὑμῶν. οὐκ οἴδατε ὅτι μικρὰ ζύμη ὅλον τὸ φύραμα ζυμοῖ; Latinisht
Latin
Vulgata
6 non bona gloriatio vestra nescitis quia modicum fermentum totam massam corrumpit
Shqip
Albanian
KOASH
6 Nuk është e mirë mburrja juaj; a nuk e dini se pak brumë mbrun gjithë mbrujtjen? Anglisht
English
King James
{5:6} Your glorying [is] not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?
Meksi
Albanian
(1821)
6Nuk’ është të mirë të mbajturitë tuaj mbë të madh. Nuk’ e diji që pakëzë brumë mbrun gjithë të mbrumënë? Kristoforidhi
Albanian
(1879)
6 Nuk’është të-mirë të-mbururitë t’uaj; nukë dini se pak brumë mbruh gjithë të-mbrujturitë?
Rusisht
Russian
Русский
6 Нечем вам хвалиться. Разве не знаете, что малая закваска квасит все тесто? Germanisht
German
Deutsch
6 Euer Ruhm ist nicht fein. Wisset ihr nicht, daß ein wenig Sauerteig den ganzen Teig versäuert?
Diodati
Albanian
Shqip
Mburrja juaj nuk është e mirë. A nuk e dini se pak maja e mbrun gjithë brumin? Diodati
Italian
Italiano
6 Il vostro vanto non è buono. Non sapete che un po’ di lievito fa fermentare tutta la pasta?

Dhiata e Re

[cite]