1 Timoteut: 6-5 1 Timoteut: 6 – 6 1 Timoteut: 6-7 1 Timoteut – Kapitulli 6 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἔστι δὲ πορισμὸς μέγας ἡ εὐσέβεια μετὰ αὐταρκείας. | Latinisht Latin Vulgata |
6 est autem quaestus magnus pietas cum sufficientia |
Shqip Albanian KOASH |
6 Po besimi i mirë me vetmjaftim është fitim i madh. | Anglisht English King James |
{6:6} But godliness with contentment is great gain. |
Meksi Albanian (1821) |
6E vërtet është fitim i madh besa, me të bërë me aft me të pakënë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
6 Po fitim i-math është bes’e-mirë me mbastim mbë të-pakët. |
Rusisht Russian Русский |
6 Великое приобретение–быть благочестивым и довольным. | Germanisht German Deutsch |
6 Es ist aber ein großer Gewinn, wer gottselig ist und lässet sich genügen. |
Diodati Albanian Shqip |
Perëndishmëria është një mjet që sjell dobi të madhe, kur njeriu kënaqet me aq sa ka. | Diodati Italian Italiano |
6 Ora la pietà è un mezzo di grande guadagno, quando uno è contento del proprio stato. |
[cite]