2 Korintasve: 11 – 13

2 Korintasve: 11-12 2 Korintasve: 11 – 13 2 Korintasve: 11-14
2 Korintasve – Kapitulli 11
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
οἱ γὰρ τοιοῦτοι ψευδαπόστολοι, ἐργάται δόλιοι, μετασχηματιζόμενοι εἰς ἀποστόλους Χριστοῦ. Latinisht
Latin
Vulgata
13 nam eiusmodi pseudoapostoli operarii subdoli transfigurantes se in apostolos Christi
Shqip
Albanian
KOASH
13 Sepse njerëz të tillë janë apostuj të rremë, punëtorë mashtrues, të shndërruar në formë në apostuj të Krishtit. Anglisht
English
King James
{11:13} For such [are] false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.
Meksi
Albanian
(1821)
13Sepse këta të tillëtë Apostoj të rrem, janë punëtorë me di faqe e këmbenenë mb’Apostoj të Krishtit. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
13 Sepse të-tillëtë njerës janë apostoj të-rrem, punëtorë kobimtarë, dyke ndërruarë formënë mbë apostoj të Krishtit.
Rusisht
Russian
Русский
13 Ибо таковые лжеапостолы, лукавые делатели, принимают вид Апостолов Христовых. Germanisht
German
Deutsch
13 Denn solche falsche Apostel und trügliche Arbeiter verstellen sich zu Christi Aposteln.
Diodati
Albanian
Shqip
Të tillë apostuj të rremë, janë punëtorë hileqarë, që shndërrohen në apostuj të Krishtit. Diodati
Italian
Italiano
13 Tali falsi apostoli infatti sono degli operai fraudolenti, che si trasformano in apostoli di Cristo.

Dhiata e Re

[cite]