2 Korintasve: 8-2 2 Korintasve: 8 – 3 2 Korintasve: 8-4 2 Korintasve – Kapitulli 8 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ὅτι κατὰ δύναμιν μαρτυρῶ, καὶ ὑπὲρ δύναμιν, αὐθαίρετοι, | Latinisht Latin Vulgata |
3 quia secundum virtutem testimonium illis reddo et supra virtutem voluntarii fuerunt |
Shqip Albanian KOASH |
3 Edhe dëshmoj këtë, se sipas fuqisë së tyre dhe përmbi fuqinë e tyre dhanë duke dashur vetë. | Anglisht English King James |
{8:3} For to [their] power, I bear record, yea, and beyond [their] power [they were] willing of themselves; |
Meksi Albanian (1821) |
3Sepse me dashuri të ture u bënë dorëlirë (u ap ature këtë martiri) ndë sa patnë fuqinë, edhe mbi fuqi të ture. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
3 Sepse pas fuqis’ së tyre, (e dëshmonj këtë), edhe përmbi fuqin’ e tyre dhanë dyke dashurë vetë; |
Rusisht Russian Русский |
3 Ибо они доброхотны по силам и сверх сил–я свидетель: | Germanisht German Deutsch |
3 Denn nach allem Vermögen (das bezeuge ich) und über Vermögen waren sie willig |
Diodati Albanian Shqip |
Sepse unë dëshmoj se ata kanë dhënë me dëshirë dhe sipas mundësisë së tyre, madje edhe përtej mundësisë së tyre, | Diodati Italian Italiano |
3 Poiché io rendo testimonianza che essi hanno dato volentieri, secondo le loro possibilità e anche al di là dei loro mezzi, |
[cite]