2 Korintasve: 8 – 3

2 Korintasve: 8-2 2 Korintasve: 8 – 3 2 Korintasve: 8-4
2 Korintasve – Kapitulli 8
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ὅτι κατὰ δύναμιν μαρτυρῶ, καὶ ὑπὲρ δύναμιν, αὐθαίρετοι, Latinisht
Latin
Vulgata
3 quia secundum virtutem testimonium illis reddo et supra virtutem voluntarii fuerunt
Shqip
Albanian
KOASH
3 Edhe dëshmoj këtë, se sipas fuqisë së tyre dhe përmbi fuqinë e tyre dhanë duke dashur vetë. Anglisht
English
King James
{8:3} For to [their] power, I bear record, yea, and beyond [their] power [they were] willing of themselves;
Meksi
Albanian
(1821)
3Sepse me dashuri të ture u bënë dorëlirë (u ap ature këtë martiri) ndë sa patnë fuqinë, edhe mbi fuqi të ture. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
3 Sepse pas fuqis’ së tyre, (e dëshmonj këtë), edhe përmbi fuqin’ e tyre dhanë dyke dashurë vetë;
Rusisht
Russian
Русский
3 Ибо они доброхотны по силам и сверх сил–я свидетель: Germanisht
German
Deutsch
3 Denn nach allem Vermögen (das bezeuge ich) und über Vermögen waren sie willig
Diodati
Albanian
Shqip
Sepse unë dëshmoj se ata kanë dhënë me dëshirë dhe sipas mundësisë së tyre, madje edhe përtej mundësisë së tyre, Diodati
Italian
Italiano
3 Poiché io rendo testimonianza che essi hanno dato volentieri, secondo le loro possibilità e anche al di là dei loro mezzi,

Dhiata e Re

[cite]