2 Timoteut: 1-10 2 Timoteut: 1 – 11 2 Timoteut: 1-12 2 Timoteut – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
εἰς ὃ ἐτέθην ἐγὼ κήρυξ καὶ ἀπόστολος καὶ διδάσκαλος ἐθνῶν. | Latinisht Latin Vulgata |
11 in quo positus sum ego praedicator et apostolus et magister gentium |
Shqip Albanian KOASH |
11 Për këtë u vura unë predikues dhe apostull e mësues i kombeve; | Anglisht English King James |
{1:11} Whereunto I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles. |
Meksi Albanian (1821) |
11Për atë jam bërë unë dhidhaho, e Apostoll, e Dhaskal gjithë filivet. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
11 Për kët uvushë unë lëçitës edhe apostoll edhe mësonjës i kombevet; |
Rusisht Russian Русский |
11 для которого я поставлен проповедником и Апостолом и учителем язычников. | Germanisht German Deutsch |
11 für welches ich gesetzt bin als Prediger und Apostel der Heiden. |
Diodati Albanian Shqip |
për të cilin unë u caktova predikues, apostull dhe mësues i johebrenjve. | Diodati Italian Italiano |
11 di cui io sono stato costituito araldo, apostolo e dottore dei gentili. |
[cite]