2 Timoteut: 1-6 2 Timoteut: 1 – 7 2 Timoteut: 1-8 2 Timoteut – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
οὐ γὰρ ἔδωκεν ἡμῖν ὁ Θεὸς Πνεῦμα δειλίας, ἀλλὰ δυνάμεως καὶ ἀγάπης καὶ σωφρονισμοῦ. | Latinisht Latin Vulgata |
7 non enim dedit nobis Deus spiritum timoris sed virtutis et dilectionis et sobrietatis |
Shqip Albanian KOASH |
7 Sepse Perëndia s’na ka dhënë frymë frike, po fuqie edhe dashurie e urtësie. | Anglisht English King James |
{1:7} For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind. |
Meksi Albanian (1821) |
7Sepse nukë na ka dhënë nevet Perndia një Shpirt të frikësë, po (Shpirt) të fuqisë, e të dashurisë, e të urtëcisë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
7 Sepse Perëndia s’na ka dhënë frymë frike, po fuqie e dashurie e urtësisë. |
Rusisht Russian Русский |
7 ибо дал нам Бог духа не боязни, но силы и любви и целомудрия. | Germanisht German Deutsch |
7 Denn Gott hat uns nicht gegeben den Geist der Furcht, sondern der Kraft und der Liebe und der Zucht. |
Diodati Albanian Shqip |
Sepse Perëndia nuk na ka dhënë frymë frike, por force, dashurie dhe urtësie. | Diodati Italian Italiano |
7 Dio infatti non ci ha dato uno spirito di paura, ma di forza, di amore e di disciplina. |
[cite]