Efesianëve: 1 – 14

Efesianëve: 1-13 Efesianëve: 1 – 14 Efesianëve: 1-15
Efesianëve – Kapitulli 1
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ὅς ἐστιν ἀρραβὼν τῆς κληρονομίας ἡμῶν, εἰς ἀπολύτρωσιν τῆς περιποιήσεως, εἰς ἔπαινον τῆς δόξης αὐτοῦ. Latinisht
Latin
Vulgata
14 qui est pignus hereditatis nostrae in redemptionem adquisitionis in laudem gloriae ipsius
Shqip
Albanian
KOASH
14 që është paradhënia e trashëgimit tonë, deri në shpërblimin e atyre që u fituan për lëvdim të lavdisë së tij. Anglisht
English
King James
{1:14} Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory.
Meksi
Albanian
(1821)
14Që është kapari i klironomisë sanë, për të çpërblierë të llaoit së pohtisurë, për lëvdim të nderit së tij. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
14 E-cila është kapari i trashëqimit t’ënë, gjer mbë të-çpërblyerët të llauzit që ufitua per lëvdim të lavdis’ s’ ati.
Rusisht
Russian
Русский
14 Который есть залог наследия нашего, для искупления удела [Его], в похвалу славы Его. Germanisht
German
Deutsch
14 welcher ist das Pfand unsers Erbes zu unsrer Erlösung, daß wir sein Eigentum würden zu Lob seiner Herrlichkeit.
Diodati
Albanian
Shqip
i cili është kapari i trashëgimisë tonë, për shpengimin e plotë të zotërimit të blerë, për lëvdim të lavdisë së tij. Diodati
Italian
Italiano
14 il quale è la garanzia della nostra eredità, in vista della piena redenzione dell’acquistata proprietà a lode della sua gloria.

Dhiata e Re

[cite]