Efesianëve: 2 – 22

Efesianëve: 2-21 Efesianëve: 2 – 22 Efesianëve: 3-1
Efesianëve – Kapitulli 2
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἐν ᾧ καὶ ὑμεῖς συνοικοδομεῖσθε εἰς κατοικητήριον τοῦ Θεοῦ ἐν Πνεύματι. Latinisht
Latin
Vulgata
22 in quo et vos coaedificamini in habitaculum Dei in Spiritu
Shqip
Albanian
KOASH
22 në të cilin edhe ju jeni ndërtuar së bashku për të qenë banesë e Perëndisë me anë të Frymës. Anglisht
English
King James
{2:22} In whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit.
Meksi
Albanian
(1821)
22Mbi atë edhe juvet jini ktisurë gjithë bashkë, për ndënjëjë të Perndisë me anë të Shpirtit. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
22 Mbë të-cilinë edhe ju jeni ndërtuarë bashkë që të rrijë Perëndia me anë të Frymësë.
Rusisht
Russian
Русский
22 на котором и вы устрояетесь в жилище Божие Духом. Germanisht
German
Deutsch
22 auf welchem auch ihr mit erbaut werdet zu einer Behausung Gottes im Geist.
Diodati
Albanian
Shqip
në të cilin edhe ju jeni bashkëndërtuar për të qenë një banesë e Perëndisë në Frymë. Diodati
Italian
Italiano
22 nel quale anche voi siete insieme edificati per essere una dimora di Dio nello Spirito.

Dhiata e Re

[cite]