Efesianëve: 4 – 21

Efesianëve: 4-20 Efesianëve: 4 – 21 Efesianëve: 4-22
Efesianëve – Kapitulli 4
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
εἴγε αὐτὸν ἠκούσατε καὶ ἐν αὐτῷ ἐδιδάχθητε, καθὼς ἐστιν ἀλήθεια ἐν τῷ ᾿Ιησοῦ, Latinisht
Latin
Vulgata
21 si tamen illum audistis et in ipso edocti estis sicut est veritas in Iesu
Shqip
Albanian
KOASH
21 Në qoftë se e keni dëgjuar atë dhe jeni mësuar në të, siç është e vërteta në Jisuin, Anglisht
English
King James
{4:21} If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:
Meksi
Albanian
(1821)
21Ndë e kini vërtet atë digjuarë, e mb’atë jini dhidhaksurë, sikundr’ ësht’ e vërteta mbë Iisunë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
21 Ndë qoftë se e keni dëgjuar’atë edhe jeni mësuarë mb’ atë, sikundrë ësht’ e-vërteta mbë Jisunë;
Rusisht
Russian
Русский
21 потому что вы слышали о Нем и в Нем научились, –так как истина во Иисусе, — Germanisht
German
Deutsch
21 so ihr anders von ihm gehört habt und in ihm belehrt, wie in Jesu ein rechtschaffenes Wesen ist.
Diodati
Albanian
Shqip
në qoftë se e keni dëgjuar atë dhe keni qënë të mësuar në të sipas së vërtetës që është në Jezusin, Diodati
Italian
Italiano
21 se pure gli avete dato ascolto e siete stati ammaestrati in lui secondo la verità che è in Gesú

Dhiata e Re

[cite]