Efesianëve: 5-11 Efesianëve: 5 – 12 Efesianëve: 5-13 Efesianëve – Kapitulli 5 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
τὰ γὰρ κρυφῆ γινόμενα ὑπ᾿ αὐτῶν αἰσχρόν ἐστι καὶ λέγειν· | Latinisht Latin Vulgata |
12 quae enim in occulto fiunt ab ipsis turpe est et dicere |
Shqip Albanian KOASH |
12 Sepse ato që bëhen fshehurazi nga ata, është turp edhe të thuhen. | Anglisht English King James |
{5:12} For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret. |
Meksi Albanian (1821) |
12Sepse punëtë që bënenë nga ata ndë të fshehurë, janë të turpçime edhe të thuhenë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
12 Sepse ato që punonenë fshehuraj nga ata, është turp edhe t’i thotë njeriu. |
Rusisht Russian Русский |
12 Ибо о том, что они делают тайно, стыдно и говорить. | Germanisht German Deutsch |
12 Denn was heimlich von ihnen geschieht, das ist auch zu sagen schändlich. |
Diodati Albanian Shqip |
11 sepse ato që bëjnë ata në fshehtësi, është turp edhe të thuhen. | Diodati Italian Italiano |
12 perché è persino vergognoso dire le cose che si fanno da costoro in segreto. |
[cite]