Efesianëve: 6 – 17

Efesianëve: 6-16 Efesianëve: 6 – 17 Efesianëve: 6-18
Efesianëve – Kapitulli 6
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ τὴν περικεφαλαίαν τοῦ σωτηρίου δέξασθε, καὶ τὴν μάχαιραν τοῦ Πνεύματος, ὅ ἐστι βῆμα Θεοῦ, Latinisht
Latin
Vulgata
17 et galeam salutis adsumite et gladium Spiritus quod est verbum Dei
Shqip
Albanian
KOASH
17 Edhe merrni përkrenaren e shpëtimit, edhe shpatën e Frymës, që është fjala e Perëndisë, Anglisht
English
King James
{6:17} And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:
Meksi
Albanian
(1821)
17E merri periqefaleën e shpëtimit, edhe thikën’ e Shpirtit, që është fjal’ e Perndisë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
17 Edhe merrni përkrenoren’e shpëtimit, edhe thikën’ e Frymësë, që është fjala e Perëndisë;
Rusisht
Russian
Русский
17 и шлем спасения возьмите, и меч духовный, который есть Слово Божие. Germanisht
German
Deutsch
17 und nehmet den Helm des Heils und das Schwert des Geistes, welches ist das Wort Gottes.
Diodati
Albanian
Shqip
Merrni edhe përkrenaren e shpëtimit dhe shpatën e Frymës, që është fjala e Perëndisë, Diodati
Italian
Italiano
17 Prendete anche l’elmo della salvezza e la spada dello Spirito, che è la parola di Dio,

Dhiata e Re

[cite]