Filipianëve: 1-8 Filipianëve: 1 – 9 Filipianëve: 1-10 Filipianëve – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ τοῦτο προσεύχομαι, ἵνα ἡ ἀγάπη ὑμῶν ἔτι μᾶλλον καὶ μᾶλλον περισσεύῃ ἐν ἐπιγνώσει καὶ πάσῃ αἰσθήσει, | Latinisht Latin Vulgata |
9 et hoc oro ut caritas vestra magis ac magis abundet in scientia et omni sensu |
Shqip Albanian KOASH |
9 Edhe për këtë lutem, që të teprojë dashuria juaj edhe shumë e më shumë në njohuri e në çdo kuptim, | Anglisht English King James |
{1:9} And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and [in] all judgment; |
Meksi Albanian (1821) |
9E për këtë i lutem Perndisë që të tepërojë dashuria juaj shumë e më shumë ndë të njohurë e ndë çdofarë të digjuarë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
9 Edhe për këtë falem, që të tepëronjë dashuria juaj edhe shum’e më shumë ndë të-njohur’ e ndë çdo të-kupëtuarë, |
Rusisht Russian Русский |
9 и молюсь о том, чтобы любовь ваша еще более и более возрастала в познании и всяком чувстве, | Germanisht German Deutsch |
9 Und darum bete ich, daß eure Liebe je mehr und mehr reich werde in allerlei Erkenntnis und Erfahrung, |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe për këtë lutem që dashuria juaj të teprojë gjithnjë e më shumë në njohuri dhe në çdo dallim, | Diodati Italian Italiano |
9 E per questo prego che il vostro amore abbondi sempre di piú in conoscenza e in ogni discernimento, |
[cite]