Filipianëve: 2-13 Filipianëve: 2 – 14 Filipianëve: 2-15 Filipianëve – Kapitulli 2 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
πάντα ποιεῖτε χωρὶς γογγυσμῶν καὶ διαλογισμῶν, | Latinisht Latin Vulgata |
14 omnia autem facite sine murmurationibus et haesitationibus |
Shqip Albanian KOASH |
14 Bëni gjithçka pa murmuritje e pa kundërshtime, | Anglisht English King James |
{2:14} Do all things without murmurings and disputings: |
Meksi Albanian (1821) |
14Gjithë punëtë t’i bëni pa të mçuarë e pa të qërtuarë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
14 Bëni të-gjitha pa murmuri e pa kundrështime, |
Rusisht Russian Русский |
14 Всё делайте без ропота и сомнения, | Germanisht German Deutsch |
14 Tut alles ohne Murren und ohne Zweifel, |
Diodati Albanian Shqip |
Bëni çdo gjë pa u ankuar dhe pa kundërshtime, | Diodati Italian Italiano |
14 Fate ogni cosa senza mormorare e senza dispute, |
[cite]