Filipianëve: 2-17 Filipianëve: 2 – 18 Filipianëve: 2-19 Filipianëve – Kapitulli 2 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
τὸ δ᾿ αὐτὸ καὶ ὑμεῖς χαίρετε καὶ συγχαίρετέ μοι. | Latinisht Latin Vulgata |
18 id ipsum autem et vos gaudete et congratulamini mihi |
Shqip Albanian KOASH |
18 po ashtu edhe ju gëzohuni e ngazëllohuni bashkë me mua. | Anglisht English King James |
{2:18} For the same cause also do ye joy, and rejoice with me. |
Meksi Albanian (1821) |
18Edhe juvet për këtë gëzoni, e do të gëzoni bashkë me mua. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
18 Gjithashtu edhe ju gëzohi e gasmohi bashkë me mua. |
Rusisht Russian Русский |
18 О сем самом и вы радуйтесь и сорадуйтесь мне. | Germanisht German Deutsch |
18 Dessen sollt ihr euch auch freuen und sollt euch mit mir freuen. |
Diodati Albanian Shqip |
Po ashtu edhe ju gëzohuni dhe ngazëllohuni me mua. | Diodati Italian Italiano |
18 Similmente gioitene anche voi e rallegratevi con me. |
[cite]