Filipianëve: 4 – 14

Filipianëve: 4-13 Filipianëve: 4 – 14 Filipianëve: 4-15
Filipianëve – Kapitulli 4
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
πλὴν καλῶς ἐποιήσατε συγκοινωνήσαντές μου τῇ θλίψει. Latinisht
Latin
Vulgata
14 verumtamen bene fecistis communicantes tribulationi meae
Shqip
Albanian
KOASH
14 Por bëtë mirë që m’u bëtë shokë në shtrëngimin tim. Anglisht
English
King James
{4:14} Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.
Meksi
Albanian
(1821)
14Po bëtë mirë të hini ndë pjesë mbë shtrëngime të mia. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
14 Po bëtë mirë qe m’ubëtë shokë ndë shrëngimt t’im.
Rusisht
Russian
Русский
14 Впрочем вы хорошо поступили, приняв участие в моей скорби. Germanisht
German
Deutsch
14 Doch ihr habt wohl getan, daß ihr euch meiner Trübsal angenommen habt.
Diodati
Albanian
Shqip
Po ju bëtë mirë që morët pjesë në pikëllimin tim. Diodati
Italian
Italiano
14 Tuttavia avete fatto bene a prendere parte alla mia afflizione.

Dhiata e Re

[cite]