Hebrenjve: 9-4 Hebrenjve: 9 – 5 Hebrenjve: 9-6 Hebrenjve – Kapitulli 9 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ὑπεράνω· δὲ αὐτῆς Χερουβὶμ δόξης κατασκιάζοντα τὸ ἱλαστήριον· περὶ ὧν οὐκ ἔστι νῦν λέγειν κατὰ μέρος. | Latinisht Latin Vulgata |
5 superque eam cherubin gloriae obumbrantia propitiatorium de quibus non est modo dicendum per singula |
Shqip Albanian KOASH |
5 Edhe përsipër asaj ishin Kerubimet e lavdisë që i bënin hije shlyesit; për të cilat nuk është tani nevoja të flasim hollësisht. | Anglisht English King James |
{9:5} And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly. |
Meksi Albanian (1821) |
5E mbi atë (arkë) qenë Heruvimitë e nderçurë, që bëijnë hie. Për ato punëra nukë kam ndashti të thom një për një. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
5 Edhe pësipër’asaj ishinë Qeruvimet’ e lavdisë që i lëshoninë hie fronit të përdëllimit; për të-cilatë nuk’është ndashti nevojë të themi hollë hollë. |
Rusisht Russian Русский |
5 а над ним херувимы славы, осеняющие очистилище; о чем не нужно теперь говорить подробно. | Germanisht German Deutsch |
5 obendarüber aber waren die Cherubim der Herrlichkeit, die überschatteten den Gnadenstuhl; von welchen Dingen jetzt nicht zu sagen ist insonderheit. |
Diodati Albanian Shqip |
Edhe sipër asaj ishin kerubinët e lavdisë që i bënin hije pajtuesit; për këto ne nuk do të flasim me hollësi tani. | Diodati Italian Italiano |
5 E sopra l’arca vi erano i cherubini della gloria che adombravano il propiziatorio; di queste cose non possiamo parlarne ora dettagliatamente. |
[cite]