Zbulesa: 13-8 Zbulesa: 13 – 9 Zbulesa: 13-10 Zbulesa – Kapitulli 13 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Εἴ τις ἔχει οὖς, ἀκουσάτω. | Latinisht Latin Vulgata |
9 si quis habet aurem audiat |
Shqip Albanian KOASH |
9 Kush ka veshë, le të dëgjojë. | Anglisht English King James |
{13:9} If any man have an ear, let him hear. |
Meksi Albanian (1821) |
9Ai që ka vesh, le të digjojë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
9 – Kush ka vesh, letë dëgjonjë. |
Rusisht Russian Русский |
9 Кто имеет ухо, да слышит. | Germanisht German Deutsch |
9 Hat jemand Ohren, der höre! |
Diodati Albanian Shqip |
Kush ka veshë, le të dëgjojë. | Diodati Italian Italiano |
9 Se uno ha orecchi, ascolti, |
[cite]