Zbulesa: 2 – 12

Zbulesa: 2-11 Zbulesa: 2 – 12 Zbulesa: 2-13
Zbulesa – Kapitulli 2
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Περγάμῳ ἐκκλησίας γράψον· τάδε λέγει ὁ ἔχων τὴν ῥομφαίαν τὴν δίστομον τὴν ὀξεῖαν· Latinisht
Latin
Vulgata
12 et angelo Pergami ecclesiae scribe haec dicit qui habet rompheam utraque parte acutam
Shqip
Albanian
KOASH
12 “Edhe engjëllit të kishës në Pergamë shkruaji: Këto thotë ai që ka shpatën e mprehtë me dy tehe: Anglisht
English
King James
{2:12} And to the angel of the church in Pergamos write; These things saith he which hath the sharp sword with two edges;
Meksi
Albanian
(1821)
12E mbë Ëngjëllinë që është ndë qishë të Pergamosë, shkruaj: Kështu thotë ai që ka kordhën’ e prëhurë me di presa. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
12 Edhe ëngjëllit të kishësë ndë Pergamë shkruaj, Këto thot’ ay që ka shpatën’ e-prehëtë me dy presje;
Rusisht
Russian
Русский
12 И Ангелу Пергамской церкви напиши: так говорит Имеющий острый с обеих сторон меч: Germanisht
German
Deutsch
12 Und dem Engel der Gemeinde zu Pergamus schreibe: Das sagt, der da hat das scharfe, zweischneidige Schwert:
Diodati
Albanian
Shqip
”Dhe engjëllit të kishës në Pergam, shkruaji: Këto gjëra thotë ai që ka shpatën e mprehtë me dy tehë: Diodati
Italian
Italiano
12 «E all’angelo della chiesa in Pergamo scrivi: queste cose dice colui che ha la spada affilata a due tagli.

Dhiata e Re

[cite]