Zbulesa: 22 – 1

Zbulesa: 21-27 Zbulesa: 22 – 1 Zbulesa: 22-2
Zbulesa – Kapitulli 22
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Καὶ ἔδειξέ μοι ποταμὸν ὕδατος ζωῆς λαμπρὸν ὡς κρύσταλλον, ἐκπορευόμενον ἐκ τοῦ θρόνου τοῦ Θεοῦ καὶ τοῦ ἀρνίου. Latinisht
Latin
Vulgata
1 et ostendit mihi fluvium aquae vitae splendidum tamquam cristallum procedentem de sede Dei et agni
Shqip
Albanian
KOASH
1 Edhe më tregoi një lumë të pastër me ujë jete, të ndritshëm si kristal, që buronte prej fronit të Perëndisë dhe të Qengjit. Anglisht
English
King James
{22:1} And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.
Meksi
Albanian
(1821)
1E më dëftoi mua një lumë të kulluarë të ujit së gjallë, të llampsurë posi kristal, që dilte nga froni i Perndisë e qengjit. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
1 Edhe më dëfteu një lumë (të kulluarë) me ujë të jetësë, të-shkëlqyerë posi krystall, që dilte prej fronit të Perëndisë edhe të Qëngjit.
Rusisht
Russian
Русский
1 И показал мне чистую реку воды жизни, светлую, как кристалл, исходящую от престола Бога и Агнца. Germanisht
German
Deutsch
1 Und er zeigte mir einen lautern Strom des lebendigen Wassers, klar wie ein Kristall; der ging aus von dem Stuhl Gottes und des Lammes.
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe më tregoi lumin e pastër të ujit të jetës, te kthjellët si kristali, që dilte nga froni i Perëndisë dhe i Qengjit. Diodati
Italian
Italiano
1 Poi mi mostrò il fiume puro dell’acqua della vita, limpido come cristallo, che scaturiva dal trono di Dio e dell’Agnello.

Dhiata e Re

[cite]