Zbulesa: 21-27 Zbulesa: 22 – 1 Zbulesa: 22-2 Zbulesa – Kapitulli 22 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Καὶ ἔδειξέ μοι ποταμὸν ὕδατος ζωῆς λαμπρὸν ὡς κρύσταλλον, ἐκπορευόμενον ἐκ τοῦ θρόνου τοῦ Θεοῦ καὶ τοῦ ἀρνίου. | Latinisht Latin Vulgata |
1 et ostendit mihi fluvium aquae vitae splendidum tamquam cristallum procedentem de sede Dei et agni |
Shqip Albanian KOASH |
1 Edhe më tregoi një lumë të pastër me ujë jete, të ndritshëm si kristal, që buronte prej fronit të Perëndisë dhe të Qengjit. | Anglisht English King James |
{22:1} And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb. |
Meksi Albanian (1821) |
1E më dëftoi mua një lumë të kulluarë të ujit së gjallë, të llampsurë posi kristal, që dilte nga froni i Perndisë e qengjit. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
1 Edhe më dëfteu një lumë (të kulluarë) me ujë të jetësë, të-shkëlqyerë posi krystall, që dilte prej fronit të Perëndisë edhe të Qëngjit. |
Rusisht Russian Русский |
1 И показал мне чистую реку воды жизни, светлую, как кристалл, исходящую от престола Бога и Агнца. | Germanisht German Deutsch |
1 Und er zeigte mir einen lautern Strom des lebendigen Wassers, klar wie ein Kristall; der ging aus von dem Stuhl Gottes und des Lammes. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe më tregoi lumin e pastër të ujit të jetës, te kthjellët si kristali, që dilte nga froni i Perëndisë dhe i Qengjit. | Diodati Italian Italiano |
1 Poi mi mostrò il fiume puro dell’acqua della vita, limpido come cristallo, che scaturiva dal trono di Dio e dell’Agnello. |
[cite]