Zbulesa: 3 – 5

Zbulesa: 3-4 Zbulesa: 3 – 5 Zbulesa: 3-6
Zbulesa – Kapitulli 3
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
῾Ο νικῶν οὕτως περιβαλεῖται ἐν ἱματίοις λευκοῖς, καὶ οὐ μὴ ἐξαλείψω τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐκ τῆς βίβλου τῆς ζωῆς, καὶ ὁμολογήσω τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐνώπιον τοῦ πατρός μου καὶ ἐνώπιον τῶν ἀγγέλων αὐτοῦ. Latinisht
Latin
Vulgata
5 qui vicerit sic vestietur vestimentis albis et non delebo nomen eius de libro vitae et confitebor nomen eius coram Patre meo et coram angelis eius
Shqip
Albanian
KOASH
5 Ai që fiton, ky do të vishet me rroba të bardha; edhe nuk do ta shuaj emrin e tij nga libri i jetës, edhe do ta rrëfej emrin e tij përpara Atit tim, edhe përpara engjëjve të tij. Anglisht
English
King James
{3:5} He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels.
Meksi
Albanian
(1821)
5Ai që të mundjë, kij do të vishetë ndë rroba të bardha, e do të mos ja shuaj ëmërin’ e tij nga kart’ e jetësë, e do të rrëfej ëmërin’ e tij përpara babait sim, edhe përpara Ëngjëjet së tij. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
5 Ay që munt, ky dotë vishetë me rroba të-bardha; edhe nukë dotë shuanj emërin’ e ati nga vivlia e jetësë, edhe dotë rrëfenj emërin’ e ati përpara t’im Et, edhe përpara ëngjëjvet t’ati.
Rusisht
Russian
Русский
5 Побеждающий облечется в белые одежды; и не изглажу имени его из книги жизни, и исповедаю имя его пред Отцем Моим и пред Ангелами Его. Germanisht
German
Deutsch
5 Wer überwindet soll mit weißen Kleidern angetan werden, und ich werde seinen Namen nicht austilgen aus dem Buch des Lebens, und ich will seinen Namen bekennen vor meinem Vater und vor seinen Engeln.
Diodati
Albanian
Shqip
Kush fiton do të vishet me rroba të bardha dhe unë nuk do ta fshij emrin e tij nga libri i jetës, por do të rrëfej emrin e tij përpara Atit tim dhe para engjëjve të tij. Diodati
Italian
Italiano
5 Chi vince sarà dunque vestito di vesti bianche e io non cancellerò il suo nome dal libro della vita, ma confesserò il suo nome davanti al Padre mio e davanti ai suoi angeli.

Dhiata e Re

[cite]