1 Pjetrit: 1 – 14

1 Pjetrit: 1-13 1 Pjetrit: 1 – 14 1 Pjetrit: 1-15
1 Pjetrit – Kapitulli 1
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ὡς τέκνα ὑπακοῆς μὴ συσχηματιζόμενοι ταῖς πρότερον ἐν τῇ ἁγνοίᾳ ὑμῶν ἐπιθυμίαις, Latinisht
Latin
Vulgata
14 quasi filii oboedientiae non configurati prioribus ignorantiae vestrae desideriis
Shqip
Albanian
KOASH
14 Si bij të dëgjueshëm, mos u bëni si në të njëjtën formë me dëshirimet e mëparshmeqë kishit në padijen tuaj. Anglisht
English
King James
{1:14} As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
Meksi
Albanian
(1821)
14Si djelmt’e të digjuarësë mos pleksi me dëshërime të para, që keshëtë ndë kohë të së padijturit suaj. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
14 djem të-dëgjuarshim, pa bërë vetëhenë t’uaj mbë një formë me dëshërimet’ e-parë, që kishitë ndë paditjet t’uaj.
Rusisht
Russian
Русский
14 Как послушные дети, не сообразуйтесь с прежними похотями, бывшими в неведении вашем, Germanisht
German
Deutsch
14 als gehorsame Kinder, und stellt euch nicht gleichwie vormals, da ihr in Unwissenheit nach den Lüsten lebtet;
Diodati
Albanian
Shqip
Si bij të bindur, mos iu përshtatni lakmive të mëparshme kur ishit në padijen tuaj, Diodati
Italian
Italiano
14 Come figli ubbidienti, non conformatevi alle concupiscenze del tempo passato, quando eravate nell’ignoranza,

Dhiata e Re

[cite]