2 Korintasve: 12 – 8

2 Korintasve: 12-7 2 Korintasve: 12 – 8 2 Korintasve: 12-9
2 Korintasve – Kapitulli 12
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ὑπὲρ τούτου τρὶς τὸν Κύριον παρεκάλεσα ἵνα ἀποστῇ ἀπ᾿ ἐμοῦ· Latinisht
Latin
Vulgata
8 propter quod ter Dominum rogavi ut discederet a me
Shqip
Albanian
KOASH
8 Për këtë tri herë iu luta Zotit, që të largohet satanai prej meje. Anglisht
English
King James
{12:8} For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me.
Meksi
Albanian
(1821)
8Për këtë tri herë ju lutçë Zotit të hiqej nga meje. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
8 Për këtë tri herë i uluçë Zotit, që të mërgonetë prej meje;
Rusisht
Russian
Русский
8 Трижды молил я Господа о том, чтобы удалил его от меня. Germanisht
German
Deutsch
8 Dafür ich dreimal zum HERRN gefleht habe, daß er von mir wiche.
Diodati
Albanian
Shqip
Lidhur me këtë iu luta tri herë Zotit që ta largonte nga unë. Diodati
Italian
Italiano
8 A questo riguardo ho pregato tre volte il Signore che lo allontanasse da me.

Dhiata e Re

[cite]