2 Korintasve: 11 – 18

2 Korintasve: 11-17 2 Korintasve: 11 – 18 2 Korintasve: 11-19
2 Korintasve – Kapitulli 11
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἐπεὶ πολλοὶ καυχῶνται κατὰ τὴν σάρκα, κἀγὼ καυχήσομαι. Latinisht
Latin
Vulgata
18 quoniam multi gloriantur secundum carnem et ego gloriabor
Shqip
Albanian
KOASH
18 Meqenëse shumë veta mburren sipas mishit, do të mburrem edhe unë. Anglisht
English
King James
{11:18} Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.
Meksi
Albanian
(1821)
18Sepse shumë mburrenë si do kurmi, dua të mburrem edhe unë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
18 Me-qënë-që shumë veta mburrenë pas mishit, dotë mburrem edhe unë.
Rusisht
Russian
Русский
18 Как многие хвалятся по плоти, то и я буду хвалиться. Germanisht
German
Deutsch
18 Sintemal viele sich rühmen nach dem Fleisch, will ich mich auch rühmen.
Diodati
Albanian
Shqip
Duke qenë se shumë vetë mburren sipas mishit, edhe unë do të mburrem. Diodati
Italian
Italiano
18 Poiché molti si vantano secondo la carne, anch’io mi vanterò.

Dhiata e Re

[cite]