2 Korintasve: 11-21 2 Korintasve: 11 – 22 2 Korintasve: 11-23 2 Korintasve – Kapitulli 11 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
῾Εβραῖοί εἰσι; κἀγώ· ᾿Ισραηλῖταί εἰσι; κἀγώ· σπέρμα ᾿Αβραάμ εἰσι; κἀγώ· | Latinisht Latin Vulgata |
22 Hebraei sunt et ego Israhelitae sunt et ego semen Abrahae sunt et ego |
Shqip Albanian KOASH |
22 Hebrenj janë? Edhe unë. Izraelitë janë? Edhe unë. Farë e Abrahamit janë? Edhe unë. | Anglisht English King James |
{11:22} Are they Hebrews? so [am] I. Are they Israelites? so [am] I. Are they the seed of Abraham? so [am] I. |
Meksi Albanian (1821) |
22Çifut janë? Edhe unë. Israilit janë? Edhe unë. Nga far’ e Avraamit jan’ ata? Ateje edhe unë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
22 Evrej janë? edhe unë; Israilitë janë? edhe unë; far’e Avramit janë? edhe unë; |
Rusisht Russian Русский |
22 Они Евреи? и я. Израильтяне? и я. Семя Авраамово? и я. | Germanisht German Deutsch |
22 Sie sind Hebräer? Ich auch! Sie sind Israeliter? Ich auch! Sie sind Abrahams Same? Ich auch! |
Diodati Albanian Shqip |
Janë ata Hebrenj? Jam edhe unë! Janë ata Izraelitë? Jam edhe unë! janë ata pasardhës të Abrahamit? Jam edhe unë. | Diodati Italian Italiano |
22 Sono essi Ebrei? Lo sono anch’io. Sono essi Israeliti? Lo sono anch’io. Sono essi progenie di Abrahamo? Lo sono anch’io. |
[cite]