Efesianëve: 1 – 15

Efesianëve: 1-14 Efesianëve: 1 – 15 Efesianëve: 1-16
Efesianëve – Kapitulli 1
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Διὰ τοῦτο κἀγώ, ἀκούσας τὴν καθ᾿ ὑμᾶς πίστιν ἐν Κυρίῳ ᾿Ιησοῦ καὶ τὴν ἀγάπην τὴν εἰς πάντας τοὺς ἁγίους, Latinisht
Latin
Vulgata
15 propterea et ego audiens fidem vestram quae est in Domino Iesu et dilectionem in omnes sanctos
Shqip
Albanian
KOASH
15 Prandaj edhe unë, si dëgjova për besimin tuaj në Zotin Jisu dhe për dashurinë që keni për të gjithë shenjtorët, Anglisht
English
King James
{1:15} Wherefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love unto all the saints,
Meksi
Albanian
(1821)
15Pra andaj edhe unë si digjova besënë tuaj mbë Zotnë Iisunë, edhe dashurinë që kini mbë gjithë Shënjtorë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
15 Përandaj edhe unë, kur dëgjova besënë t’uaj mbë Zotinë Jisu, edhe dashurinë që kini mbë gjithë shënjtorëtë,
Rusisht
Russian
Русский
15 Посему и я, услышав о вашей вере во Христа Иисуса и о любви ко всем святым, Germanisht
German
Deutsch
15 Darum auch ich, nachdem ich gehört habe von dem Glauben bei euch an den HERRN Jesus und von eurer Liebe zu allen Heiligen,
Diodati
Albanian
Shqip
Prandaj edhe unë, qëkur dëgjova për besimin tuaj në Jezu Krishtin dhe për dashurinë që keni ndaj gjithë shenjtorëve, Diodati
Italian
Italiano
15 Perciò anch’io, avendo udito della vostra fede nel Signore Gesú e del vostro amore verso tutti i santi,

Dhiata e Re

[cite]