Efesianëve: 5 – 16

Efesianëve: 5-15 Efesianëve: 5 – 16 Efesianëve: 5-17
Efesianëve – Kapitulli 5
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἐξαγοραζόμενοι τὸν καιρόν, ὅτι αἱ ἡμέραι πονηραί εἰσι Latinisht
Latin
Vulgata
16 redimentes tempus quoniam dies mali sunt
Shqip
Albanian
KOASH
16 duke shfrytëzuar kohën, sepse ditët janë të këqija. Anglisht
English
King James
{5:16} Redeeming the time, because the days are evil.
Meksi
Albanian
(1821)
16Tuke shpërblierë kohënë, sepse ditë janë të këqia. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
16 Dyke çpërblyerë kohënë, sepse dittë janë të-këqia.
Rusisht
Russian
Русский
16 дорожа временем, потому что дни лукавы. Germanisht
German
Deutsch
16 und kaufet die Zeit aus; denn es ist böse Zeit.
Diodati
Albanian
Shqip
duke e shfyrtësuar kohën, sepse ditët janë të mbrapshta. Diodati
Italian
Italiano
16 riscattando il tempo, perché i giorni sono malvagi.

Dhiata e Re

[cite]