Zbulesa: 21 – 13

Zbulesa: 21-12 Zbulesa: 21 – 13 Zbulesa: 21-14
Zbulesa – Kapitulli 21
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἀπ᾿ ἀνατολῶν πυλῶνες τρεῖς, καὶ ἀπὸ βορρᾶ πυλῶνες τρεῖς, καὶ ἀπὸ νότου πυλῶνες τρεῖς, καὶ ἀπὸ δυσμῶν πυλῶνες τρεῖς. Latinisht
Latin
Vulgata
13 ab oriente portae tres et ab aquilone portae tres et ab austro portae tres et ab occasu portae tres
Shqip
Albanian
KOASH
13 Nga lindja, tri porta; nga veriu, tri porta; nga jugu, tri porta; nga perëndimi, tri porta. Anglisht
English
King James
{21:13} On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates.
Meksi
Albanian
(1821)
13Nga del dielli tri porta, nga voreja tri porta, nga notia tri porta, nga perëndon tri porta. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
13 Nga ana që lint djelli, tri porta, nga an’ e borësë, tri porta; nga an’ e mesditësë, tri porta; nga an’ e perëndimit, tri porta.
Rusisht
Russian
Русский
13 с востока трое ворот, с севера трое ворот, с юга трое ворот, с запада трое ворот. Germanisht
German
Deutsch
13 Vom Morgen drei Tore, von Mitternacht drei Tore, vom Mittag drei Tore, vom Abend drei Tore.
Diodati
Albanian
Shqip
Nga lindja ishin tri porta, nga veriu tri porta, nga jugu tri porta dhe nga perëndimi tri porta. Diodati
Italian
Italiano
13 A oriente vi erano tre porte, a settentrione tre porte, a mezzogiorno tre porte e ad occidente tre porte.

Dhiata e Re

[cite]