Zbulesa: 5 – 12

Zbulesa: 5-11 Zbulesa: 5 – 12 Zbulesa: 5-13
Zbulesa – Kapitulli 5
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
λέγοντες φωνῇ μεγάλῃ· ἄξιόν ἐστι τὸ ἀρνίον τὸ ἐσφαγμένον λαβεῖν τὴν δύναμιν καὶ τὸν πλοῦτον καὶ σοφίαν καὶ ἰσχὺν καὶ τιμὴν καὶ δόξαν καὶ εὐλογίαν. Latinisht
Latin
Vulgata
12 dicentium voce magna dignus est agnus qui occisus est accipere virtutem et divinitatem et sapientiam et fortitudinem et honorem et gloriam et benedictionem
Shqip
Albanian
KOASH
12 që thoshin me zë të madh: “I denjë është Qengji i therur të marrë fuqinë, edhe pasurinë, edhe diturinë, edhe forcën, edhe nderin, edhe lavdinë, edhe bekimin.” Anglisht
English
King James
{5:12} Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.
Meksi
Albanian
(1821)
12Ata thoshnë me zë të madh: I zoti është qengji i therturë të marrë fuqinë, e të pasuritë, e sofinë, e kuvetnë, e nderë, e lëvdimnë, edhe bekimnë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
12 Që thoshninë me zë të-math, I-vëjyer’ është Qëngji i-therurë të marrë fuqin’ e bekimnë. –
Rusisht
Russian
Русский
12 которые говорили громким голосом: достоин Агнец закланный принять силу и богатство, и премудрость и крепость, и честь и славу и благословение. Germanisht
German
Deutsch
12 und sie sprachen mit großer Stimme: Das Lamm, das erwürget ist, ist würdig, zu nehmen Kraft und Reichtum und Weisheit und Stärke und Ehre und Preis und Lob.
Diodati
Albanian
Shqip
që thoshnin me zë të madh: ”I denjë është Qengji që u ther, të marrë fuqinë, dhe pasurinë, dhe diturinë, dhe forcën, dhe nderin, dhe lavdinë, dhe bekimin”. Diodati
Italian
Italiano
12 che dicevano a gran voce: «Degno è l’Agnello, che è stato ucciso, di ricevere la potenza, le ricchezze, la sapienza, la forza, l’onore, la gloria e la benedizione».

Dhiata e Re

[cite]