1 Joanit: 3-12 1 Joanit: 3 – 13 1 Joanit: 3-14 1 Joanit – Kapitulli 3 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Μὴ θαυμάζετε, ἀδελφοί μου, εἰ μισεῖ ὑμᾶς ὁ κόσμος. | Latinisht Latin Vulgata |
13 nolite mirari fratres si odit vos mundus |
Shqip Albanian KOASH |
13 Mos u çuditni, o vëllezër të mi, nëse bota ju urren juve. | Anglisht English King James |
{3:13} Marvel not, my brethren, if the world hate you. |
Meksi Albanian (1821) |
13Mos çuditi, vëllazërit’ e mi, nd’është që u urren juvet bota. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
13 Mos çuditi, vëllezërit’ e mi, ndë bota u ka mëri juve. |
Rusisht Russian Русский |
13 Не дивитесь, братия мои, если мир ненавидит вас. | Germanisht German Deutsch |
13 Verwundert euch nicht, meine Brüder, wenn euch die Welt haßt. |
Diodati Albanian Shqip |
Mos u çuditni, vëllezër të mi, nëse bota ju urren. | Diodati Italian Italiano |
13 Non vi meravigliate, fratelli miei, se il mondo vi odia. |
[cite]