1 Joanit: 3 – 18

1 Joanit: 3-17 1 Joanit: 3 – 18 1 Joanit: 3-19
1 Joanit – Kapitulli 3
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Τεκνία μου, μὴ ἀγαπῶμεν λόγῳ μηδὲ τῇ γλώσσῃ, ἀλλ᾿ ἐν ἔργῳ καὶ ἀληθείᾳ. Latinisht
Latin
Vulgata
18 filioli non diligamus verbo nec lingua sed opere et veritate
Shqip
Albanian
KOASH
18 Djemthit e mi, të mos duam me fjalë, as me gjuhë, por me vepra e me të vërtetë. Anglisht
English
King James
{3:18} My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth.
Meksi
Albanian
(1821)
18Djelmt’ e mi, le të mos duamë me fjalë (vetëmë) e me gjuhë, po me punë e me të vërtetë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
18 Djemthit’ e mi, të mos duamë me fjalë, as me gjuhë, po me punë e me të-vërtetë.
Rusisht
Russian
Русский
18 Дети мои! станем любить не словом или языком, но делом и истиною. Germanisht
German
Deutsch
18 Meine Kindlein, laßt uns nicht lieben mit Worten noch mit der Zunge, sondern mit der Tat und mit der Wahrheit.
Diodati
Albanian
Shqip
Djema të rinj, të mos duam me fjalë, as me gjuhë, por me vepra dhe në të vërtetë. Diodati
Italian
Italiano
18 Figlioletti miei, non amiamo a parole né con la lingua, ma a fatti e in verità.

Dhiata e Re

[cite]