1 Korintasve: 12-30 1 Korintasve: 12 – 31 1 Korintasve: 13-1 1 Korintasve – Kapitulli 12 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ζηλοῦτε δὲ τὰ χαρίσματα τὰ κρείττονα. καὶ ἔτι καθ᾿ ὑπερβολὴν ὁδὸν ὑμῖν δείκνυμι. | Latinisht Latin Vulgata |
31 aemulamini autem charismata maiora et adhuc excellentiorem viam vobis demonstro |
Shqip Albanian KOASH |
31 Por dëshironi me zell dhuntitë më të mira; edhe do t’ ju tregoj juve një udhë shumë më të lartë. | Anglisht English King James |
{12:31} But covet earnestly the best gifts: and yet shew I unto you a more excellent way. |
Meksi Albanian (1821) |
31Po dëshëroni dhurëtitë më të miratë, edhe do t’u dëftoj juvet një udhë më të lartë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
31 Po lypni me zëmërë të-përvëluarë më të-miratë dhurata; edhe dot’ u dëftenj juve një udhë shumë më të-lartë. |
Rusisht Russian Русский |
31 Ревнуйте о дарах больших, и я покажу вам путь еще превосходнейший. | Germanisht German Deutsch |
31 Strebet aber nach den besten Gaben! Und ich will euch noch einen köstlichern Weg zeigen. |
Diodati Albanian Shqip |
Por kërkoni me zemër të zjarrtë dhuntitë më të mira; dhe unë do t’ju tregoj një udhë shumë më të lartë. | Diodati Italian Italiano |
31 Ora voi cercate ardentemente i doni maggiori; e vi mostrerò una via ancora piú alta. |
[cite]