1 Korintasve: 14-29 1 Korintasve: 14 – 30 1 Korintasve: 14-31 1 Korintasve – Kapitulli 14 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἐὰν δὲ ἄλλῳ ἀποκαλυφθῇ καθημένῳ, ὁ πρῶτος σιγάτω. | Latinisht Latin Vulgata |
30 quod si alii revelatum fuerit sedenti prior taceat |
Shqip Albanian KOASH |
30 Edhe nëse ndonjë tjetri që rri pranë i vjen zbulesë, i pari le të heshtë. | Anglisht English King James |
{14:30} If [any thing] be revealed to another that sitteth by, let the first hold his peace. |
Meksi Albanian (1821) |
30E ndë ju çfaqtë ndonjëit tjetërit që rri, le të pushojë i pari. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
30 Edhe ndë arthtë sbulesë ndonjëj tjatëri që rri, i-pari letë heshtnjë. |
Rusisht Russian Русский |
30 Если же другому из сидящих будет откровение, то первый молчи. | Germanisht German Deutsch |
30 So aber eine Offenbarung geschieht einem andern, der da sitzt, so schweige der erste. |
Diodati Albanian Shqip |
Por nëse ka një zbulesë ndonjë tjetër që rri ulur, le të heshtë i pari. | Diodati Italian Italiano |
30 Ma se è rivelata qualcosa ad uno che è seduto, si taccia il precedente. |
[cite]