1 Korintasve: 14 – 29

1 Korintasve: 14-28 1 Korintasve: 14 – 29 1 Korintasve: 14-30
1 Korintasve – Kapitulli 14
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
προφῆται δὲ δύο ἢ τρεῖς λαλείτωσαν, καὶ οἱ ἄλλοι διακρινέτωσαν· Latinisht
Latin
Vulgata
29 prophetae duo aut tres dicant et ceteri diiudicent
Shqip
Albanian
KOASH
29 Le të flasin edhe dy a tre profetë, edhe të tjerët le të gjykojnë. Anglisht
English
King James
{14:29} Let the prophets speak two or three, and let the other judge.
Meksi
Albanian
(1821)
29E profitëritë le të flasënë di a tre, e të tjerëtë le të bëjënë gjuq. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
29 E profitër letë flasënë dy a tre, edhe të-tjerëtë letë çquanjënë.
Rusisht
Russian
Русский
29 И пророки пусть говорят двое или трое, а прочие пусть рассуждают. Germanisht
German
Deutsch
29 Weissager aber lasset reden zwei oder drei, und die andern lasset richten.
Diodati
Albanian
Shqip
Le të flasin dy a tre profetë, dhe të tjerët të gjykojnë. Diodati
Italian
Italiano
29 Parlino due o tre profeti, e gli altri giudichino.

Dhiata e Re

[cite]