1 Korintasve: 14-30 1 Korintasve: 14 – 31 1 Korintasve: 14-32 1 Korintasve – Kapitulli 14 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
δύνασθε γὰρ καθ᾿ ἕνα πάντες προφητεύειν, ἵνα πάντες μανθάνωσι καὶ πάντες παρακαλῶνται· | Latinisht Latin Vulgata |
31 potestis enim omnes per singulos prophetare ut omnes discant et omnes exhortentur |
Shqip Albanian KOASH |
31 Sepse të gjithë njëri pas tjetrit mund të profetizojnë, që të mësojnë të gjithë, edhe të gjithë të ngushëllohen. | Anglisht English King James |
{14:31} For ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted. |
Meksi Albanian (1821) |
31Sepse mundni një e nga një të profitepsni gjithë, që të mpsojënë gjithë e të parigorisenë gjithë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
31 Sepse munt njëri pas rjatërit të-gjithë të profitepsnjënë, që të nxënë të-gjithë, edhe të-gjithë të ngushullonenë. |
Rusisht Russian Русский |
31 Ибо все один за другим можете пророчествовать, чтобы всем поучаться и всем получать утешение. | Germanisht German Deutsch |
31 Ihr könnt wohl alle weissagen, einer nach dem andern, auf daß sie alle lernen und alle ermahnt werden. |
Diodati Albanian Shqip |
Sepse të gjithë, njeri pas tjetrit, mund të profetizojnë, që të mësojnë të gjithë dhe të inkurajohen të gjithë. | Diodati Italian Italiano |
31 Tutti infatti, ad uno ad uno, potete profetizzare affinché tutti imparino e tutti siano incoraggiati. |
[cite]