1 Korintasve: 16-4 1 Korintasve: 16 – 5 1 Korintasve: 16-6 1 Korintasve – Kapitulli 16 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
᾿Ελεύσομαι δὲ πρὸς ὑμᾶς ὅταν Μακεδονίαν διέλθω· Μακεδονίαν γὰρ διέρχομαι· | Latinisht Latin Vulgata |
5 veniam autem ad vos cum Macedoniam pertransiero nam Macedoniam pertransibo |
Shqip Albanian KOASH |
5 Edhe do të vij tek ju, kur të kaloj nëpër Maqedoni, – sepse po kaloj nëpër Maqedoni. – | Anglisht English King James |
{16:5} Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia. |
Meksi Albanian (1821) |
5Unë ndashti do të vij ndër juvet, kur të vij rrotullë Maqedhonisë (sepse ndashti shkoj ndëpër Maqedhoni). | Kristoforidhi Albanian (1879) |
5 Edhe dotë vinj tek ju, si të shkonj ndëpër Maqedhonit, (sepse ndashti po shkonjndëpër Maqedhonit;) |
Rusisht Russian Русский |
5 Я приду к вам, когда пройду Македонию; ибо я иду через Македонию. | Germanisht German Deutsch |
5 Ich will aber zu euch kommen, wenn ich durch Mazedonien gezogen bin; denn durch Mazedonien werde ich ziehen. |
Diodati Albanian Shqip |
Edhe unë do të vij te ju, pasi të kem kaluar nëpër Maqedoni. | Diodati Italian Italiano |
5 Or verrò da voi, dopo che sarò passato per la Macedonia, perché attraverserò la Macedonia. |
[cite]