1 Korintasve: 4-10 1 Korintasve: 4 – 11 1 Korintasve: 4-12 1 Korintasve – Kapitulli 4 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἄχρι τῆς ἄρτι ὥρας καὶ πεινῶμεν καὶ διψῶμεν καὶ γυμνητεύομεν καὶ κολαφιζόμεθα καὶ ἀστατοῦμεν | Latinisht Latin Vulgata |
11 usque in hanc horam et esurimus et sitimus et nudi sumus et colaphis caedimur et instabiles sumus |
Shqip Albanian KOASH |
11 Deri në këtë orë edhe uri kemi, edhe etje kemi, edhe të zhveshur jemi, edhe me shuplaka rrihemi, edhe endemi andej e këtej, | Anglisht English King James |
{4:11} Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace; |
Meksi Albanian (1821) |
11Ngjera mbë këtë kohë nevet durojmë unë edhe etnë, e jemi të cveshurë, e rrihemi, e vijmë rrotullë tutje e tëhu se s’kemi ku të qëndrojëmë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
11 Gjer mbë këtë orë edhe uri kemi, edhe et kemi, e të-sveshurë jemi, e me shiplaka rrihemi, e sillemi andej e këtej, |
Rusisht Russian Русский |
11 Даже доныне терпим голод и жажду, и наготу и побои, и скитаемся, | Germanisht German Deutsch |
11 Bis auf diese Stunde leiden wir Hunger und Durst und sind nackt und werden geschlagen und haben keine gewisse Stätte |
Diodati Albanian Shqip |
Deri tani vuajmë nga uria, etja, e jemi të zhveshur; jemi të qëlluar me shuplaka dhe endemi pa shtëpi, | Diodati Italian Italiano |
11 Fino ad ora noi soffriamo la fame, la sete e la nudità; siamo schiaffeggiati e non abbiamo alcuna fissa dimora, |
[cite]