1 Korintasve: 4-12 1 Korintasve: 4 – 13 1 Korintasve: 4-14 1 Korintasve – Kapitulli 4 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
βλασφημούμενοι παρακαλοῦμεν· ὡς περικαθάρματα τοῦ κόσμου ἐγενήθημεν, πάντων περίψημα ἕως ἄρτι. | Latinisht Latin Vulgata |
13 blasphemamur et obsecramus tamquam purgamenta huius mundi facti sumus omnium peripsima usque adhuc |
Shqip Albanian KOASH |
13 kur shahemi, lutemi; u bëmë si plehrat e botës, si fundërinat e të gjithëve deri në këtë ditë. | Anglisht English King James |
{4:13} Being defamed, we intreat: we are made as the filth of the world, [and are] the offscouring of all things unto this day. |
Meksi Albanian (1821) |
13Kur na vllasfimisjënë, – u lutemi me fjalë t’ëmbla, si paçamuret’ e botësë u bëm, skupirat’ e gjithëvet ngjera sot. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
13 Kur shahemi, lutemi; ubëmë posi të-fshirat’e botësë, posi lëmishtet’e të-gjithëve gjer mbë këtë ditë. |
Rusisht Russian Русский |
13 хулят нас, мы молим; мы как сор для мира, [как] прах, всеми [попираемый] доныне. | Germanisht German Deutsch |
13 wir sind stets wie ein Fluch der Welt und ein Fegopfer aller Leute. |
Diodati Albanian Shqip |
duke qenë të sharë, lutemi; jemi bërë si pisllëku i botës, porsi plehrat e të gjithëve deri më sot. | Diodati Italian Italiano |
13 vituperati, esortiamo, siamo diventati come la spazzatura del mondo e come la lordura di tutti fino ad ora. |
[cite]