1 Korintasve: 4 – 21

1 Korintasve: 4-20 1 Korintasve: 4 – 21 1 Korintasve: 5-1
1 Korintasve – Kapitulli 4
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
τί θέλετε; ἐν ῥάβδῳ ἔλθω πρὸς ὑμᾶς, ἢ ἐν ἀγάπῃ πνεύματί τε πρᾳότητος; Latinisht
Latin
Vulgata
21 quid vultis in virga veniam ad vos an in caritate et spiritu mansuetudinis
Shqip
Albanian
KOASH
21 Ç’doni? Me shkop të vij tek ju, apo me dashuri e me shpirt butësie? Anglisht
English
King James
{4:21} What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and [in] the spirit of meekness?
Meksi
Albanian
(1821)
21Ç’doi? Të vij mbë ju me stap, a me dashuri, e me Shpirt të së butësë? Kristoforidhi
Albanian
(1879)
21 Ç’doni? me shkop të vinj ndër ju, apo me dashuri e me frymë butësire?
Rusisht
Russian
Русский
21 Чего вы хотите? с жезлом придти к вам, или с любовью и духом кротости? Germanisht
German
Deutsch
21 Was wollt ihr? Soll ich mit der Rute zu euch kommen oder mit Liebe und sanftmütigem Geist?
Diodati
Albanian
Shqip
Çfarë doni? Që të vij te ju me thupër apo me dashuri dhe me zemërbutësi? Diodati
Italian
Italiano
21 Che volete? Che venga da voi con la verga, oppure con amore e con spirito di mansuetudine?

Dhiata e Re

[cite]