1 Korintasve: 7-19 1 Korintasve: 7 – 20 1 Korintasve: 7-21 1 Korintasve – Kapitulli 7 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἕκαστος ἐν τῇ κλήσει ᾗ ἐκλήθη, ἐν ταύτῃ μενέτω. | Latinisht Latin Vulgata |
20 unusquisque in qua vocatione vocatus est in ea permaneat |
Shqip Albanian KOASH |
20 Gjithësecili në atë thirrje që u thërrit, në atë le të mbesë. | Anglisht English King James |
{7:20} Let every man abide in the same calling wherein he was called. |
Meksi Albanian (1821) |
20Gjithëkush le të mbetetë mb’atë të thirrë, që është thirrë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
20 Gjithë-sicili mb’atë të-thërriturë që uthërrit’ mb’ atë letë mbesë. |
Rusisht Russian Русский |
20 Каждый оставайся в том звании, в котором призван. | Germanisht German Deutsch |
20 Ein jeglicher bleibe in dem Beruf, darin er berufen ist. |
Diodati Albanian Shqip |
Gjithsecili le të mbetet në atë gjendje në të cilën ishte thirrur. | Diodati Italian Italiano |
20 Ciascuno rimanga nella condizione nella quale è stato chiamato. |
[cite]