1 Korintasve: 7-5 1 Korintasve: 7 – 6 1 Korintasve: 7-7 1 Korintasve – Kapitulli 7 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
τοῦτο δὲ λέγω κατὰ συγγνώμην, οὐκ κατ᾿ ἐπιταγήν. | Latinisht Latin Vulgata |
6 hoc autem dico secundum indulgentiam non secundum imperium |
Shqip Albanian KOASH |
6 Edhe këtë po e them si lëshim, jo si urdhër. | Anglisht English King James |
{7:6} But I speak this by permission, [and] not of commandment. |
Meksi Albanian (1821) |
6E këtë ua thom me të cbriturë, e jo me porsi. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
6 Edhe këtë po e them prej mëndjesë s’ime, jo prej urdhëri. |
Rusisht Russian Русский |
6 Впрочем это сказано мною как позволение, а не как повеление. | Germanisht German Deutsch |
6 Solches sage ich aber aus Vergunst und nicht aus Gebot. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe këtë unë e them si leje, jo si urdhërim, | Diodati Italian Italiano |
6 Or io dico questo per concessione, non per comandamento |
[cite]