1 Korintasve: 9-7 1 Korintasve: 9 – 8 1 Korintasve: 9-9 1 Korintasve – Kapitulli 9 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Μὴ κατὰ ἄνθρωπον ταῦτα λαλῶ; ἢ οὐχὶ καὶ ὁ νόμος ταῦτα λέγει; | Latinisht Latin Vulgata |
8 numquid secundum hominem haec dico an et lex haec non dicit |
Shqip Albanian KOASH |
8 Mos i flas unë këto vetëm si njeri? Apo nuk thotë këto edhe ligji? | Anglisht English King James |
{9:8} Say I these things as a man? or saith not the law the same also? |
Meksi Albanian (1821) |
8Mbase ndë këtë kuvëndoj si njeri? A nukë thotë edhe nomi këto? | Kristoforidhi Albanian (1879) |
8 Mos i flas unë këto vetëmë si njeri? apo nukë thotë këto edhe nomi? |
Rusisht Russian Русский |
8 По человеческому ли только [рассуждению] я это говорю? Не то же ли говорит и закон? | Germanisht German Deutsch |
8 Rede ich aber solches auf Menschenweise? Sagt nicht solches das Gesetz auch? |
Diodati Albanian Shqip |
A i them këto si njeri? A nuk i thotë këto edhe ligji? | Diodati Italian Italiano |
8 Dico queste cose secondo l’uomo? Non dice queste cose anche la legge? |
[cite]