1 Pjetrit: 5-10 1 Pjetrit: 5 – 11 1 Pjetrit: 5-12 1 Pjetrit – Kapitulli 5 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. | Latinisht Latin Vulgata |
11 ipsi imperium in saecula saeculorum amen |
Shqip Albanian KOASH |
11 Atij i qoftë lavdia dhe pushteti në jetë të jetëve. Amin. | Anglisht English King James |
{5:11} To him [be] glory and dominion for ever and ever. Amen. |
Meksi Albanian (1821) |
11Atij nderi edhe mbretëria ndë jetë të jetësë. Kështu qoftë! | Kristoforidhi Albanian (1879) |
11 Mb’atë qoftë lavdia edhe pushteti ndë jetët të jetëvet. Amin. |
Rusisht Russian Русский |
11 Ему слава и держава во веки веков. Аминь. | Germanisht German Deutsch |
11 Ihm sei Ehre und Macht von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. |
Diodati Albanian Shqip |
Atij i qoftë lavdia dhe pushteti për shekuj të shekujve. Amen. | Diodati Italian Italiano |
11 A lui sia la gloria e il dominio per i secoli dei secoli. Amen. |
[cite]