1 Timoteut: 1-6 1 Timoteut: 1 – 7 1 Timoteut: 1-8 1 Timoteut – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
θέλοντες εἶναι νομοδιδάσκαλοι, μὴ νοοῦντες μήτε ἃ λέγουσι μήτε περὶ τίνων διαβεβαιοῦνται. | Latinisht Latin Vulgata |
7 volentes esse legis doctores non intellegentes neque quae loquuntur neque de quibus adfirmant |
Shqip Albanian KOASH |
7 duke dashur të jenë mësues ligji, ndonëse s’kuptojnë as ato që thonë, as ato që i bëjnë për të vërteta. | Anglisht English King James |
{1:7} Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm. |
Meksi Albanian (1821) |
7Tuke dashurë të bëjnë si dhaskalë të nomit, pa kupëtuarë as ato që thoshnë, as ato që epnë për të vërteta. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
7 Dyke dashurë të jenë nom-mësonjës, ndonëse s’kupëtonjënë as ato që thonë, as ato që i bënjënë për të-vërteta. |
Rusisht Russian Русский |
7 желая быть законоучителями, но не разумея ни того, о чем говорят, ни того, что утверждают. | Germanisht German Deutsch |
7 wollen der Schrift Meister sein, und verstehen nicht, was sie sagen oder was sie setzen. |
Diodati Albanian Shqip |
duke dashur të jenë mësues të ligjit, nuk kuptojnë as ato që thonë, as ato që pohojnë. | Diodati Italian Italiano |
7 volendo essere dottori della legge, non comprendono né le cose che dicono né quelle che affermano. |
[cite]