1 Timoteut: 6-18 1 Timoteut: 6 – 19 1 Timoteut: 6-20 1 Timoteut – Kapitulli 6 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἀποθησαυρίζοντας ἑαυτοῖς θεμέλιον καλὸν εἰς τὸ μέλλον, ἵνα ἐπιλάβωνται τῆς αἰωνίου ζωῆς. | Latinisht Latin Vulgata |
19 thesaurizare sibi fundamentum bonum in futurum ut adprehendant veram vitam |
Shqip Albanian KOASH |
19 duke mledhur për vete si thesar një themel të mirë për të ardhmen, që të arrijnë jetën e përjetshme. | Anglisht English King James |
{6:19} Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life. |
Meksi Albanian (1821) |
19Tuke vënë mbënjanë për vetëhe të ture një themeli të mirë për jetë që vjen, që të pohtisjënë jetën’ e pasosurë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
19 Dyke vënë kështu me pasje të-madhe për vetëhen’ e tyre një themeli për të-pritmenë, që të arrinjënë jetën’ e-përjetëshme. |
Rusisht Russian Русский |
19 собирая себе сокровище, доброе основание для будущего, чтобы достигнуть вечной жизни. | Germanisht German Deutsch |
19 Schätze sammeln, sich selbst einen guten Grund aufs Zukünftige, daß sie ergreifen das wahre Leben. |
Diodati Albanian Shqip |
duke mbledhur si thesar një themel të mirë për të ardhmen, për të arritur jetën e përjetshme. | Diodati Italian Italiano |
19 mettendo in serbo per se stessi un buon fondamento per l’avvenire, per afferrare la vita eterna. |
[cite]