2 Korintasve: 1-22 2 Korintasve: 1 – 23 2 Korintasve: 1-24 2 Korintasve – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
᾿Εγὼ δὲ μάρτυρα τὸν Θεὸν ἐπικαλοῦμαι ἐπὶ τὴν ἐμὴν ψυχήν, ὅτι φειδόμενος ὑμῶν οὐκέτι ἦλθον εἰς Κόρινθον. | Latinisht Latin Vulgata |
23 ego autem testem Deum invoco in animam meam quod parcens vobis non veni ultra Corinthum |
Shqip Albanian KOASH |
23 Edhe unë thërres dëshmitar Perëndinë në shpirtin tim, se për t’ju kursyer juve nga qortimi nuk erdha më në Korinth. | Anglisht English King James |
{1:23} Moreover I call God for a record upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth. |
Meksi Albanian (1821) |
23Ndashti unë mbë jetë time thërres Perndinë martir, që tuke kurcierë juvet nuk’ arçë më ndë Korintho. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
23 Edhe unë thërres për dëshmimtar Perëndinë mbë shpirtinë t’im, se dyke kursyerë juve s’erdha më ndë Korinthë; |
Rusisht Russian Русский |
23 Бога призываю во свидетели на душу мою, что, щадя вас, я доселе не приходил в Коринф, | Germanisht German Deutsch |
23 Ich rufe aber Gott an zum Zeugen auf meine Seele, daß ich euch verschont habe in dem, daß ich nicht wieder gen Korinth gekommen bin. |
Diodati Albanian Shqip |
Dhe unë e thërres Perëndinë për dëshmitar mbi jetën time që, për t’ju kursyer, nuk kam ardhur ende në Korint. | Diodati Italian Italiano |
23 Or io chiamo Dio come testimone sulla mia stessa vita che, per risparmiarvi, non sono ancora venuto a Corinto. |
[cite]